【麦兜是只猪】 正在直播
苏打绿-小情歌
Altan - 'Stor, A Stor, A Ghra
Stor, A Stor, A Ghra - Altan Gaelic: A stуare, a stуare, a ghrб A stуare, a stуare an dtiocfaidh tъ? A stуare, a stуare, a grhб An dtiocfaidh tъ nу an bhfanfaidh tъ? Bhн me lб breб samhraidh I mo sheasamh ar an mhargadh 'S is iomai fear a dъirt lion: "monuar, gan tъ sa bhaile agam". Gheall mo ghrб domsa cinnte go dtiocfadh si Ni raibh a culaith Dйanta agus sin an rud a choinnigh I Thart tуin an gharrai, a Mhбire, bhfuil an fhidil leat? Aicearra na bprбtai go dtйimid' sair an fhidileoir Mhн mise lбn den tsaoil is bhi cion amuigh is istigh orm Nach mуare a dбthraigh an saol nuair nach bhfuil eion ag duine ar Bith orm? English: One fine summers day as I stood there in the market place Many a fine young man remarked, "I'm sad you are not home with me." Chorus: My darling, my darling, my love My darling, my darling, will you come with me My darling, my darling, my love will you come with me or settled be. My true love promised kindly that she would surely come with me Her wedding dress not ready, delayed her in joining me. We have got water from the Eirne, and green grass from the heaven's stems Cows udders are near rending from the overflow of milk in them. By the bottom of the garden, a Mary, is the fiddle there? The shortcut by the praties, we'll hasten to the fiddler. At one time in my life I was dearly loved by everyone Haven't times changed when no one cares a whit for me?
/
播放队列/

队列中还没有歌曲

Mac版酷狗音乐已更新

就是歌多

详情 下载