the Huiting 陈惠婷 - 末日求生守则
[id:$00000000]
[ar:陈惠婷]
[ti:末日求生守则]
[by:地人杰]
[hash:3512c8663900bd47aa16ccfe1b8d5211]
[al:]
[sign:谨以此歌献给我爱的人]
[total:268000]
[offset:0]
[00:03.64]陈惠婷 - 末日求生守则
[00:31.50]I have to survive
[00:33.60]I have to survive
[00:35.48]I have to survive
[00:37.21]I have to survive
[00:39.24]I have to survive
[00:41.27]I have to survive
[00:43.25]I have to survive
[00:45.18]I have to survive
[01:02.68]每天睁开眼重複同样生活
[01:06.08]几乎都要忘了怎么做梦
[01:10.33]这真是末日我们需要线索
[01:13.69]才能撑到最后不被吞没
[01:17.53]然后你出现 最棒的笑脸
[01:21.32]仿彿融化极限跟著你冒险
[01:25.69]从此后与你分享同一个梦
[01:29.24]我们一起游走末日街头
[01:33.02]All I want is love to keep this life alive
[01:36.93]Baby you're the answer
[01:38.67]I'd keep you myself
[01:40.91]All I wanna do is dancing through the night
[01:44.79]Baby you're my partner, I'd never let go
[02:04.49]用铅笔划线精心计算细节
[02:07.93]推敲出我专属末日守则
[02:12.21]却在一瞬间全部变成垃圾
[02:15.68]因为真的答案已经出现
[02:19.56]然后才发觉 最棒的冒险
[02:23.41]存在我们一起平凡每一天
[02:27.77]从此后做著同样的白日梦
[02:31.23]我们一起飞在末日街头
[02:35.10]All I want is love to keep this life alive
[02:38.92]Baby you're the answer
[02:41.07]I'd keep you myself
[02:42.77]All I wanna do is dancing through the night
[02:46.65]Baby you're my partner, I'd never let go
[02:50.52]All I want is love to keep this live alive
[02:54.39]Baby you're the answer
[02:56.46]I'd keep you to myself
[02:58.23]All I wanna do is dancing through the night
[03:02.14]Baby you're my partner, I'd never let go
[03:36.99]All I want is love to keep this life alive
[03:40.77]Baby you're the answer
[03:42.81]I'd keep you myself
[03:44.61]All I wanna do is dancing through the night
[03:48.53]Baby you're my partner, I'd never let go
[03:52.47]All I want is love to keep this live alive
[03:56.33]Baby you're the answer
[03:57.91]I'd keep you to myself
[04:00.17]All I wanna do is dancing through the night
[04:04.04]Baby you're my partner, I'd never let go
[04:08.43]I have to survive
[04:10.41]I have to survive
[04:12.24]I have to survive
[04:14.06]I have to survive
[04:15.94]I have to survive
[04:17.92]I have to survive
[04:19.90]I have to survive
[04:21.99]It could work this time
[04:24.02]this time