我的位置: 首页 > 听书 > 情感生活 > 美文伴读 > 《吉檀迦利》「为你读诗」:阿米尔汗、陈建斌 (演员)
为你读诗 4.6万

《吉檀迦利》「为你读诗」:阿米尔汗、陈建斌 (演员)

4.6万
播放全部
精彩评论 (9)
下载酷狗APP发表评论
  • 那些花儿 2022-03-03 22:40:21

    印度英语,名不虚传

  • 浅韵 2021-12-18 15:11:41

    朋友,你好。 这里是为你读诗, 收听更多嘉宾读诗, 请在微信公众号搜索 为你读诗4个字, 每晚10点 给灵魂片刻自由。 朋友。 你好。 我是陈建斌。 感谢关注be my guest。 为你读诗。 今天 我和印度宝莱坞演员 导演 阿米尔汗 用英文 中文 双语为你读。 印度诗人诺贝尔文学奖获得者 泰戈尔的作品, 集团家里 第三十二首。 Hello, everyone, my name is Amazon. I'd like to thank you for listening to be my guess, the poem for you. I would now like to read the poem, get on Julie by Indian poet been to a musician and Nobel prize winner would have been there not to go By all means they try to hold me secure who love me in this world. But it is otherwise with thy love, which is greater than this. They'll keep it smoothly. Lest I forget them, they never venture to leave me alone. Monday bosses by of the day and thou art not seen. If I call not Dean my praise, if I keep not being my heart, I love for me still reads for my love 城市上那些爱我的人 用尽方法 拉住我, 你的爱 就不是那样, 你的爱比他们的伟大的多, 你让我自由, 他们从不敢离开我, 恐怕我把他们忘掉。 但是你 日子一天一天的过去, 你还没有露面, 若是我不在祈祷中呼唤你, 若是我不把你放在心上, 你爱我的爱情 仍在等待着 我的爱

  • Xijuan 2018-08-22 17:29:33

    By all means they try to hold me secure who love me in this world. But it is otherwise with thy love which is greater than theirs, and thou keepest me free. Lest I forget them they never venture to leave me alone. But day passes by after day and thou art not seen. If I call thee in my prayers, if I keep not thee in my heart, thy love for me still waits for my love.

  • 爱一直都在 2019-04-28 14:26:42

    求翻译

  • 天朗气清风行云 2019-03-08 19:28:01

    说错了,是汉语的的部分,在网上找的翻译,有些不一样,正改着,不小心按了下边的按钮,然后就提交完成了。。。

  • 天朗气清风行云 2019-03-08 19:26:16

    抱歉,歌词翻译的部分还没改完就不小心按了完成,找了半天也没找到怎么改。

  • 翠花 2019-01-30 19:00:04

    hello

  • 婷子 2018-12-29 09:29:30

    这个我听了很多遍

  • 我很丑我敢街上走 2018-07-14 21:09:19

    改了咯

互联网不良信息举报中心 酷狗不良信息举报邮箱:jubao_music@kugou.net 客服电话:020-29195668
Copyright © 2004-2024 KuGou-Inc.All Rights Reserved