我的位置: 首页 > 听书 > 儿童天地 > 儿童英语 > 再别康桥 (节目)
英语美文朗读 1.8万

再别康桥 (节目)

1.8万
播放全部
精彩评论 (10)
下载酷狗APP发表评论
  • 豆拍 2021-08-20 13:38:47

    老板:有词就更好啦

  • 七秒记忆的鱼 2021-01-29 16:38:26

    Saying Good-bye to Cambridge Again By Xu Zhimo 再别康桥 徐志摩 Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 The floatingheart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康桥的柔波里, 我甘心做一条水草! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream? 那榆荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹, 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。 To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendour of starlight. 寻梦?撑一支长蒿, 向青草更青处漫溯, 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。 But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects help silence for me Silent is Cambridge tonight! 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥! Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away 悄悄的我走了, 正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。

  • 1026136245 2021-06-21 08:30:04

    请问一下,在哪里可以找到文字稿呢?谢谢。

  • 夕阳无限 2021-02-03 23:30:19

    背景音乐是追光者耶

  • 小晓笑 2020-10-10 09:38:07

    希望有广词

  • 满口谎言 2019-01-31 20:38:35

    没有词,怎么学啊

  • 谢怜 2020-05-09 18:56:48

    声音好听,口语好棒

  • 羡与忧 2019-10-11 19:46:09

    小哥哥声音好听?

  • 千羽Sissy 2019-01-06 22:46:03

    好听,可以学英语

  • 人间 2018-11-04 08:15:11

    背景音乐,追光者

孟飞PHOENIX

1289粉丝 1专辑

孟飞PHOENIX,华语男歌手,《英语美文朗读》节目主播,代表作《英语美文朗读》《吉他弹唱》。

互联网不良信息举报中心 酷狗不良信息举报邮箱:jubao_music@kugou.net 客服电话:020-29195668
Copyright © 2004-2024 KuGou-Inc.All Rights Reserved